Prevod od "to na dlouho" do Srpski


Kako koristiti "to na dlouho" u rečenicama:

Nebude to na dlouho, paní Macová.
Neæemo gugo da ostanemo, G-ðo Mac.
Když budou házet věcmi, nebude to na dlouho.
Ako krenu da me gaðaju, neæu da budem dugo.
Řekla bych, 'vezměte místo, bude to na dlouho'
Onda sjednite jer æete se naèekati.
Není to na dlouho, Gregu, slibuju.
Neæe dugo trajati, Greg. Obeæavamo ti.
Asi nakupuje, ale nebude to na dlouho.
Moraæu da pozovem ženu, verovatno je u kupovini, brzo æe.
Připadá mi to, že ať se snažíš udělat cokoliv, je to na dlouho.
Èini mi se da sve to što radiš nije baš sigurno.
Je to na dlouho, ale myslím si, že mého otce pronásleduje nevinný muž, kterého poslal do vězení.
Duga prièa. Mislim da ga proganja nevini èovek kojeg je zatvorio.
Věřte mi, nebude to na dlouho.
Veruj mi, neæe ti biti još dugo.
No, jak tě znám, nebude to na dlouho.
Pa, pošto te poznajem, mislim da to neæe potrajati.
Jo, ale je to na dlouho a vybavení je dost drahý.
Da, ali mu treba mnogo vremena, i oprema je skupa.
Je to na dlouho, ale to je normální.
Može potrajati dugo ali to je normalno.
Můžete počkat dole, nebude to na dlouho.
Možete saèekati dolje. Ne bi trebalo trajati dugo.
Mám tam schůzku, nebude to na dlouho.
Imam tamo prijateljicu. Neæe dugo potrajati.
No, je to... je to na dlouho, ale alternativa...
Pa... Šanse su male, ali alternativa...
Uvažujete o tom, že je to na dlouho, nebo jen spolu randíte a čekáte co se stane?
Da li razmišljate na duže staze ili se samo zabavljate i èekate da vidite šta æe da se desi?
Je to na dlouho, ale Ted potřebuje moji pomoc.
Duga prièa, ali Ted treba moju pomoæ.
Je to na dlouho, dokončíš ho.
Dobro, onda, nakon nekog vremena, biæeš gotov.
To je fuk, je to na dlouho.
Ništa za to. To je duga prièa.
Bylo by to na dlouho. A taky nechci žádný otcovský rady.
To bi puno trajalo i ne treba mi nikakav oèinski savet.
Musela bych začít na úrovni číslo jedna, kde je všechen ten bordel, ale nebylo by to na dlouho.
Poèela bih od prvog nivoa, gde je svo smeæe, ali ne bih dugo bila tamo.
Jsou to jen odběry krve, není to na dlouho.
I moram to da sredim odmah. I hoæu.
Je mi fuk, jaké super technologie mají, bude to na dlouho a vážně se mi nelíbí, co můžou s časem na své straně dělat.
Ја не маре како најсавременијој су, то ће трајати сатима, а ја стварно не желим да мислим о томе шта ови момци могу да ураде с времена на рукама.
Lidi by se z toho posrali, a to na dlouho.
Ljudi bi završili u zatvoru na dugo.
Nebude to na dlouho, na Vánoce budu zpátky.
Nije mnogo. Doæi æu za Božiæ.
Je to na dlouho, ale dostal svůj čas s Borzem. Nemám ale ponětí, co řešili.
Duga prièa, ali on je imao svoj sat s Borzom, i nemam pojma o èemu su razgovarali.
Ne, madam, nebude to na dlouho.
Verujem da æe ovo biti brzo gotovo.
Tlačím na návladního ohledně vydání, ale je to na dlouho.
Tražim izruèenje od tužioca, ali je mala šansa.
Nebude to na dlouho, víme, že máte své velké psy přivázané venku.
Neæe dugo trajati, znamo da su vaši veliki psi vezani napolju.
I kdybys ten soudní spor vyhrál, je to na dlouho.
Znaš, iako dobiješ tu parnicu, to je dugaèak proces.
0.77347016334534s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?